[올드팝송 추천] Frank Sinatra - Fly Me to the Moon 가사해석 [영화 에반게리온 OST]

음악/Old Pop(올드팝송)|2020. 1. 2. 10:27

추억의 올드팝송 [Old Pop 1960년대]

Frank Sinatra - Fly Me to the Moon


[Frank Sinatra - Fly Me to the Moon with lyrics  재생반복]


에반게리온-플라이미투더문

프랭크 시나트라 - 플라이 미 투더 문

가사[Song Lyrics] / 가사번역 / 가사해석


Fly me to the moon

달로 나를 날려주세요.
Let me play among the stars

별들 사이에서 내가 놀 수 있게 해주세요
And let  me see what spring is like

봄이 어떤것인지 볼 수 있도록 해주세요
On a-Jupiter and Mars

목성과 화성사이에서

In other words, hold my hand

다시말해서, 내 손을 잡아주세요
In other words, baby, kiss me

다시말해서, 내 사랑, 키스해 주세요.


Fill my heart with song

나의 가슴을 노래로 가득 채워주세요.
And let me sing forever more

그리고 영원히 노래하게 해주세요.
You are all I long for

당신은 내가 갈망하는 모든것이예요.
All I worship[각주:1] and adore[각주:2]

그리고 흠모하고 아주 좋아하는 모든것이예요.
In other words, please be true

다시 말해서, 진심을 주세요.
In other words, I love you

다시 말해서, 나는 당신을 사랑해요.

Fill my heart with song

나의 가슴을 노래로 가득 채워주세요.
And let me sing forever more

그리고 영원히 노래하게 해주세요.
You are all I long for

당신은 내가 갈망하는 모든것이예요.
All I worship[각주:3] and adore[각주:4]

그리고 흠모하고 아주 좋아하는 모든것이예요.
In other words, please be true

다시 말해서, 진심을 주세요.
In other words, I love you

다시 말해서, 나는 당신을 사랑해요.


I love you

나는 당신을 사랑해요.


노래정보


Frank Sinatra - Fly Me to the Moon Album


이 노래는 1954년 바트 하워드 (Bart Howard)가  <In Other Words>라는 제목으로 발표한 유명한 팝 스탠다드 곡입니다. 

그리고 2년 후 조니 마티스(Johnny Mathis)가 첫줄 가사인 <Fly Me to the Moon>으로 발표하였고, 음반사에서도 공식적으로 이 제목을 사용하여 현재도 계속 이 이름을 유지하고 있습니다. 바트 하워드는 이곡으로 '미국 작곡가 명예의 전당'에 올랐습니다. 


<Fly Me to the Moon>이 히트하기 시작한것은 1962년으로 조 허넬 (Joe Harnell)이 레코딩한 <Fly Me to the Moon - Bossa Nova>가 빌보드 Hot 100 싱글 차트에서 14위에 올랐습니다. 


이곡은 수없이 많은 사람이 편곡,번안해서 불렀는데, 대중적으로 제일 많이 알려진 곡이 1964년 크 시나트라 <It Might as Well Be Swing>이라는 앨범 타이틀곡으로 사용한 버전입니다.  이곡은 원래 3/4박자 왈츠풍을 4/4박자 스윙풍으로 번안한 곡으로, 아폴로 10호, 아폴로 11호 승무원이었던 버즈 올드린이 달에서 이륙할 때 시나트라의 <Fly Me to the Moon>을 들었다고 합니다. 

It Might as Well Be Swing Album

[Frank Sinatra - Fly Me to the Moon]


[에반게리온 OST - Fly Me to the Moon]

 

추천

[에반게리온 OST 우타다 히카루 - Fly Me to the Moon  재생반복]


우타다 히카루 (Utada Hikaru)


우타다 히카루


우타다 히카루본을 대표하는 싱어송라이터입니다. 1998년 15살의 나이에 데뷔하였고, 작사,작곡실력에 가창력까지 겸비한 인물입니다. 1990년대 말 일본 가요와 POP를 융합시키며 J-POP을 이끌었습니다. 

재즈 스탠다드<Fly Me to the Moon>을  팝&알앤비 스타일로 편곡했습니다. 



Poets often use many words To say a simple thing

It takes through and time and rhyme To make a poem thing

With music and words I've been playing For you I have written a song

To be sure that you'll know what I'm saying

I'll translate as I go along


  1. worship : 1.예배, 숭배 2. 흠모, 열렬한 사랑 / 1.예배하다 2.흠모하다. [본문으로]
  2. adore : 1. 흠모하다 2. 아주 좋아하다. [본문으로]
  3. worship : 1.예배, 숭배 2. 흠모, 열렬한 사랑 / 1.예배하다 2.흠모하다. [본문으로]
  4. adore : 1. 흠모하다 2. 아주 좋아하다. [본문으로]

'음악/Old Pop(올드팝송)' 카테고리의 다른 글 : more

댓글(0)