[올드팝송 추천] Starship - Nothing's Gonna Stop Us Now 가사해석 [영화 마네킨 OST] - 스타쉽

음악/Old Pop(올드팝송)|2019. 3. 20. 09:04

추억의 올드팝송 [Old Pop 1980년대]

Starship - Nothing's Gonna Stop Us Now


[Starship - Nothing's Gonna Stop Us Now with Lyrics 재생반복]


Starship - Nothing's Gonna Stop Us Now

스타쉽 - 나씽즈 가너 스탑 어스 나우

가사[Song Lyrics] / 가사번역 / 가사해석


Lookin' in your eyes

너의 눈을 보고 있으면

I see a paradise

난 천국이 보여요.
This world that I found is too good to be true

내가 찾아낸 그 천국은 너무 좋아서 믿어지지 않아요.


Standin' here beside you

여기 당신 곁에 서서
Want so much to give you

당신에게 아주 많이 주고 싶어요
This love in my heart that I'm feelin' for you

당신에게 내가 느끼는  이마음 속 사랑을


Let 'em say we're crazy

그들이 우리가 미쳤다고 말해도 그냥 놔두세요.
I don't care 'bout that

난 신경쓰지 않아요
Put your hand in my hand

우리 서로 손을 잡고
Baby, don't ever look back

베이비, 절대 뒤 돌아 보지 말아요.


Let the world around us just fall apart

세상이 무너져도

Baby, we can make it if we're heart to heart[각주:1]

베이비, 우리가 마음만 먹으면 해낼 수 있어요.

And we can build this dream together

그리고, 우리 함께 이 꿈의 세계를 만들 수 있어요.
Standing strong forever

영원토록 굳건히 서 있으면
Nothing's gonna stop us now

이제 아무도 우리를 막을 수 없어요.
And if this world runs out of lovers

그리고, 이세상 모든 연인들이 사라져도
We'll still have each other

우리는 여전히 서로가 있어요.
Nothing's gonna stop us

아무도 우리를 막을 수 없어요
Nothing's gonna stop us now 

이제 아무도 우리를 막을 수 없어요
Oh, whoa

오, 우


I'm so glad I found you

당신을 만나서 기뻐요
I'm not gonna lose you

당신을 놓치지 않을거예요.
Whatever it takes[각주:2]

무슨일이 있더라도
I will stay here with you

난 여기 당신과 함께 있을거예요.


Take it to the good times

행복한 시간들을 만들거예요
See it through[각주:3] the bad times

시련은 끝까지 지켜볼거예요
Whatever it takes

무슨일이 있더라도
Is what I'm gonna do

내가 할일이 그거예요.

Let 'em say we're crazy

그들이 우리가 미쳤다고 말해도 그냥 놔두세요.
I don't care 'bout that

난 신경쓰지 않아요
Put your hand in my hand

우리 서로 손을 잡고
Baby, don't ever look back

베이비, 절대 뒤 돌아 보지 말아요.


Let the world around us just fall apart

세상이 무너져도

Baby, we can make it if we're heart to heart

베이비, 우리가 마음만 먹으면 해낼 수 있어요


And we can build this dream together

그리고, 우리 함께 이 꿈의 세계를 만들 수 있어요.
Standing strong forever

영원토록 굳건히 서 있으면
Nothing's gonna stop us now

이제 아무도 우리를 막을 수 없어요.


And if this world runs out of lovers

그리고, 이세상 모든 연인들이 사라져도
We'll still have each other

우리는 여전히 서로가 있어요.
Nothing's gonna stop us

아무도 우리를 막을 수 없어요

Nothing's gonna stop us

아무도 우리를 막을 수 없어요


Ooh, all that I need is you

오, 내가 필요한건 당신 뿐이예요
All that I ever need

내가 필요한건 오직 당신뿐이예요
And all that I want to do

또 내가 원하는 것도
Is hold you forever ever and ever, hey

당신과 영원히 언제까지나 함께 하는거예요, 헤이

And we can build this dream together

그리고, 우리 함께 이 꿈의 세계를 만들 수 있어요.
Standing strong forever

영원토록 굳건히 서 있으면
Nothing's gonna stop us now

이제 아무도 우리를 막을 수 없어요.


And if this world runs out of lovers

그리고, 이세상 모든 연인들이 사라져도
We'll still have each other

우리는 여전히 서로가 있어요.
Nothing's gonna stop us

아무도 우리를 막을 수 없어요

Nothing's gonna stop us

아무도 우리를 막을 수 없어요


And we can build this dream together

그리고, 우리 함께 이 꿈의 세계를 만들 수 있어요.
Standing strong forever

영원토록 굳건히 서 있으면
Nothing's gonna stop us now

이제 아무도 우리를 막을 수 없어요.


And if this world runs out of lovers

그리고, 이세상 모든 연인들이 사라져도
We'll still have each other

우리는 여전히 서로가 있어요.
Nothing's gonna stop us

아무도 우리를 막을 수 없어요


And we can build this dream together

그리고, 우리 함께 이 꿈의 세계를 만들 수 있어요.
Standing strong forever

영원토록 굳건히 서 있으면
Nothing's gonna stop us now

이제 아무도 우리를 막을 수 없어요.


World runs out of lovers

세상 모든 연인들이 사라져요
Nothing's gonna stop us

아무도 우리를 막을 수 없어요
We'll still have each other

우리는 여전히 서로가 있어요


우리 함께 이 꿈의 세계를 만들 수 있어요.
Standing strong forever

영원토록 굳건히 서 있으면
Nothing's gonna stop us now

이제 아무도 우리를 막을 수 없어요.

이런표현 어때요?


1.

가사 : This world that I found is too good to be true

번역기 : 내가 발견한 이 세상은 너무 좋아서 사실 일 수 없다.

해석 : 내가 찾아낸 그 천국은 너무 좋아서 믿어지지 않아요.

* too good to be true : 너무 좋아서 믿어지지 않는

* too + 형용사 + to부정사 (너무 형용사 해서 to부정사 할수 없다.) = so ~ that ~cannot

* 예문

 - She's too skinny to fit in the dress (그녀는 너무 말라서 옷 테가 안 난다)

   =  She is so skinny that she can't fit in the dress

 - I thought it was too good to be true. (어쩐지 사실이기엔 너무  좋더라.)


* I'm too young to die : 난 너무 젊어서 죽을 수 없다 (죽기에는 너무 젊다)
I'm too young for you to die
 - 헷갈리는 표현이다. 나는 너무 젊어서 너를 위해 죽을 수 없다?? (내가 널위해 죽기에는 너무 젊다?)
 - 여기서 주어는 to부정사 앞 for을 동반한 you가 주어이다. 즉 죽는사람은 I 가 아니고 you라는 것이다. (내가 아직 이렇게 젊은데, 너가 먼저 죽으면 어떻게 하냐)

2.
가사 : And if this world runs out of lovers
번역기 : 그리고 만약 이세상에 연인이 없다면
해석 : 그리고 이세상 모든 연인들이 사라져도
* run out of : 1. (사람이)~을 다 써버리다, ~이 없어지다 2. ~으로부터 도망 나오다 3.~으로부터 추방하다.
* 예문
 - We ran out of fuel (우리 기름이 떨어졌어)
 - I have run out of pocket money (난 용돈이 다 떨어졌다)
 - Do you, too, run out of money long before the next payday? (다음 월급날은 아직 멀었는데, 너도 벌써 돈이 다 떨어졌니?)

가수 정보


Starship


Starship(스타쉽)은 미국 캘리포니아주 샌프란시스코에서 1965년 밴드 제퍼슨 에어플레인 (Jefferson Airplane)이라는 이름으로 최초 결성되었다.  그러다가 1974년 제퍼슨 스타쉽 (Jefferson Starship)으로 이름을 바꾸고, 1985년 제퍼슨이라는 글을 빼고 Starship(스타쉽)이라는 이름으로 다시 바꾸었다. 그룹 이름이 바뀌면서 멤버들 교체도 많았지만, 그 중심에는 여자멤버 였던 그레이스 슬릭 (Grace Slick)이 있었다. 1960년대 중후분 히피 문화와 사이키델릭 록의 대중화에 기여한 미국 락밴드의 전설이다.

대표앨범은 <서리얼리스틱 팔로우(Surrealistic Pillow),1967>,<발런티어스(Volunteers),1969>이다. 


노래 정보


No Protection


<Nothing's gonna stop us now>는 미국 하드 록 음액 밴드 스타쉽(Starship)이 1987년 1월에 발표한 곡으로 3개월 후 빌보드 차트 1위에 오른 곡이다. 한국에서는 그룹 코리아나(Koreana)가 커버하여 콘서트장에서 이 노래를 자주 불렀다. 1987년 개봉한 영화 '마네킨' OST로 사용된 곡이다. 


영화 마네킨


앨범명 : No Protection

▶ 발매일 : 1987년 1월

▶ 작사,작곡 : 알버트 해먼트(Albert Hammond), 다이앤 워런 (Diane Warren)

▶ 수상 : 1987년 4월 4일~4월 11일 1주일간 미국 빌보드 차트 1위, 오스트레일리아 켄트 뮤직 리포트 차트에서도 톱 히트 기록하였다. 


[Starship - Nothing's Gonna Stop Us Now 뮤직비디오]



  1. heart to heart : 털어놓고, 숨김없이 [본문으로]
  2. Whatever it takes : 무슨일이 있더라도 [본문으로]
  3. See it through : 끝까지 지켜보다 [본문으로]

'음악/Old Pop(올드팝송)' 카테고리의 다른 글 : more

댓글(0)