[올드팝송 추천] Roberta Flack - Killing me softly with his song 가사해석 [영화 어바웃어보이 OST]

음악/Old Pop(올드팝송)|2019. 3. 17. 10:12

추억의 올드팝송 [Old Pop 1970년대]

Roberta Flack - Killing me softly with his song


[Roberta Flack - Killing me softly with Lyrics  재생반복]


Roberta Flack

로베타 플랙- 킬링 미 소프트리

가사[Song Lyrics] / 가사번역 / 가사해석


Strumming my pain with his fingers

그의 손가락은 나의 고통을 연주하고
Singing my life with his words

그의 노랫말은 나의 삶을 노래하네요.
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.
Telling my whole life with his words

그의 노랫말은 내 삶을 이야기해 줍니다. 
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.


I heard he sang a good song

그의 노래가 좋다고 들었어요.
I heard he had a style

그는 멋있다고 들었어요.
And so I came to see him

그래서 나는 그를 보러 왔어요

To listen for a while

잠시 노래를 들으며
And there he was this young boy a stranger to my eyes

그는 내 눈에는 낯선 젊은 사람이었어요.


Strumming my pain with his fingers

그의 손가락은 나의 고통을 연주하고
Singing my life with his words

그의 노랫말은 나의 삶을 노래하네요.
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.
Telling my whole life with his words

그의 노랫말은 내 삶을 이야기해 줍니다. 
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.

I felt all flushed[각주:1] with fever[각주:2]

열이나서 얼굴이 달아올랐어요.
Embarrassed by the crowd

사람들 때문에 부끄러웠어요
I felt he found my letters

그가 내 편지를 찾아서
And read each one out loud

하나씩 큰 소리로 읽는거 같았어요
I prayed that he would finish

난 그가 그만두길 바랬지만
But he just kept right on

그는 계속 말했어요.


Strumming my pain with his fingers

그의 손가락은 나의 고통을 연주하고
Singing my life with his words

그의 노랫말은 나의 삶을 노래하네요.
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.
Telling my whole life with his words

그의 노랫말은 내 삶을 이야기해 줍니다. 
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.


He sang as if he knew me in all my dark despair[각주:3]

그는 어두운 절망속에 있는 나를 아는것처럼 노래했어요.

And then he looked right through me as if I wasn't there

그리고 마치 내가 그곳에 없는 것처럼 물끄러미 쳐다 봤어요

And he just kept on singing, singing clear and strong

그리고 그는 노래를 계속 불렀어요, 청아하고 힘있게 불렀어요.


Strumming my pain with his fingers

그의 손가락은 나의 고통을 연주하고
Singing my life with his words

그의 노랫말은 나의 삶을 노래하네요.
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.
Telling my whole life with his words

그의 노랫말은 내 삶을 이야기해 줍니다. 
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.


Strumming my pain with his fingers

그의 손가락은 나의 고통을 연주하고
Singing my life with his words

그의 노랫말은 나의 삶을 노래하네요.
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.
Telling my whole life with his words

그의 노랫말은 내 삶을 이야기해 줍니다. 

Killing me

나를 사로잡아요


Strumming my pain with his fingers

그의 손가락은 나의 고통을 연주하고
Singing my life with his words

그의 노랫말은 나의 삶을 노래하네요.
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.
Killing me softly with his song

그의 노래는 부드럽게 나를 사로잡아요.
Telling my whole life with his words

그의 노랫말은 내 삶을 이야기해 줍니다. 

Killing me softly

부드럽게 날 사로잡아요
With his song

그의 노래가

※ 이런표현 어때요?


1.

가사 : read each one out loud

해석 : 하나씩 큰소리로 읽다.

 * read out loud : 크게 소리 내어 읽다. 

 * read it out loud : 그것을 큰소리로 읽어라.

 * out loud : 소리내어 ( I laughed out loud : 내가 소리내어 웃었다)


2.

가사 : he just kept right on

해석 : 그는 계속 말했어요.

 * 계속하다 : continue, keep (on), go on, carry on

 * keep [go] on : (~에 대해) 계속 말하다.


3.

가사 : then he looked right through me as if I wasn't there

번역기 : 그때 그는 마치 내가 없는 것처럼 나를 꿰뚫어 보았다.

해석 : 그리고 마치 내가 그곳에 없는 것처럼 물끄러미 쳐다 봤어요

 * look right through : '뚫어지게 쳐다보다' 라는 뜻이 아니라 '무시하다', '못 본척 하다' 정도의 의미 입니다. 

 * as if : 마치~인 것처럼, 흡사~와 같이 [몇번 짚었던 내용이라 넘어갈려고 했는데, 계속 같은 표현이 나오네요]


노래정보


Killing me softly album


이곡의 원곡자는 스위스 태생의 신인 여성 가수 롤리 리버맨 이었다. 롤리 리버맨은 1972년 <Killing Me Softly With His Song>을 발매 했지만, 크게 히트하지 못했다. 그 후 항공기 기내방송에서 이 곡을 우연히 들은 로버타 프랙은 이 곡에 완전히 반해, 작곡가 찰스 폭스를 만나 레코딩을 제안했고, 2주 후 레코딩하였는데, 1973년 1월부터 히트하면서 3월에는 1위가 되어 밀리언셀러를 기록했다. 그래미상의 1973년도 'Record The Of Year'와 최우수 팝 보컬 가창상을 수상하고, 이 가곡 자체도 'Song Of The Year' (1973년도 베스트 가곡)으로 뽑혔다. 

가수정보


Roberta Flack


▶ 출생 : 1939년 2월 10일, 미국(노스캘롤라이나주 애쉬빌)

▶ 신체 : 160cm

▶ 데뷔 : 1969년 1집 앨범 [First Take]

▶ 수상 : 1973년 제 16회 그래미 어워드 최우수 여성 팝 보컬상 

            1973년 제16회 그래미 어워드 올해의 레코드상


9살부터 피아노를 배우기 시작해서, 13살이 되던 해인 1952년에는, 흑인 학생들을 위한 피아노 콘테스트에서 <스카를랙 소나타>를 연주해 2위로 입상함으로써, 그녀의 음악적 재능을 인정받았다.  15살이 되었을 때 음악 장학생으로 워싱턴에 있는 하버드 음악대학에 들어가 피아노를 전공했으나 중도에 전공을 성악으로 바꾸고, 졸업후 고향에 있는 흑인 격리학교에서 교편을 잡고 정착했다. 얼마 후 워싱턴으로 자리를 옮겨 교사 생활을 하며 시간제 오페라 가수로 활동하다가 티보리 클럽에 고정출연하면서 교사 생활을 청산했다. 

상류층 파티에 얼굴을 자주 비추던 그녀는 평소 친분이 있던 레스 맥캔의 도움으로 아틀랜틱 레코드사의 오디션을 보고 합격해서 계약하기에 이른다. 

1969년 발표된 데뷔앨범 <First Takes>는 1972년에 미국 차트 넘버원에 올랐고, 이 앨범에 수록된 <First Time Ever I Saw Your Face>는 영화 <Play Misty For Me>의 사운드 트랙으로 사용되었다. 이어 <Killing Me Softly With His Song>을 히트시켜 자신의 명성을 확고히 하였다. 


[Roberta Flack - Killing me softly 뮤직비디오]



  1. flushed [flʌʃt] 빨간, 상기된 ex. Her face was flushed with anger (그녀의 얼굴은 화가 나서 새 빨갰다) [본문으로]
  2. fever [ˈfiːvə(r)] 1. 열 (He has high fever : 그가 열이 높아요 ) 2. 열병 3. 흥분,초조 4. 열기, 과열 (election fever : 선거열기) [본문으로]
  3. despair [dɪˈsper] 절망 [본문으로]

'음악/Old Pop(올드팝송)' 카테고리의 다른 글 : more

댓글(0)