[최신컨트리송] Maren Morris - The Bones 가사해석 (마렌모리스 - 더 본즈)

 Hot Country Songs Billboard - 1위  [2020년 5월 9일]

Maren Morris - The Bones

[Maren Morris - The Bones with Lyrics 재생반복]


Maren Morris - The Bones

마렌 모리스 - 더 본즈

가사[Song Lyrics] / 가사번역 / 가사해석


We're in the homestretch[각주:1] of the hard times

우리는 힘든 시간이 이제 거의 끝나가요.
We took a hard left, but we're alright

많이 힘들었지만, 우리는 괜찮아요.
Yeah, life sure can try to put love through it, but

예, 인생은 분명 사랑을 담아 낼 수 있지만
We built this right, so nothing's ever gonna move it

우리가 제대로 쌓아올렸으니 아무것도 움직이지 않을거예요.


When the bones are good, the rest don't matter

뼈대가 좋으면, 나머지는 문제가 되지 않아요.
Yeah, the paint could peel[각주:2], the glass could shatter[각주:3]

예, 페인트는 벗겨질 수도 있고, 유리는 깨질 수도 있어요.
Let it rain 'cause you and I remain the same

비가 오게 놔둬, 왜냐면 당신과 나는 그대로일 거니까요.
When there ain't a crack in the foundation

그 기반에  어떤 균열도 없을 때
Baby, I know any storm we're facing

베이비, 난 우리가 직면하고 있는 어떤 폭풍도 알고 있어요.
Will blow right over while we stay put

우리가 가만히 있는동안 바로 휘몰아 칠거예요.
The house don't fall when the bones are good

뼈대가 좋을 때는 집은 무너지지 않을 거예요.


Call it dumb luck[각주:4], but baby, you and I

뜻밖의 행운이라고 불러도, 베이비, 당신과 나
Can't even mess it up, although we both try

망칠 수 없어요, 우리 둘 다 노력하지만 (우리가 망칠려고 해도 그렇게는 안되요)
No, it don't always go the way we planned it

아니, 항상 우리가 계획했던 대로 되지는 않아요.
But the wolves came and went and we're still standing

하지만, 늑대들이 왔다갔다 하고 우리는 여전히 서 있을거예요.

When the bones are good, the rest don't matter

뼈대가 좋으면, 나머지는 문제가 되지 않아요.
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter

예, 페인트는 벗겨질 수도 있고, 유리는 깨질 수도 있어요.
Let it rain 'cause you and I remain the same

비가 오게 놔둬, 왜냐면 당신과 나는 그대로일 거니까요.
When there ain't a crack in the foundation

그 기반에  어떤 균열도 없을 때
Baby, I know any storm we're facing

베이비, 난 우리가 직면하고 있는 어떤 폭풍도 알고 있어요.
Will blow right over while we stay put

우리가 가만히 있는동안 바로 휘몰아 칠거예요.
The house don't fall when the bones are good

뼈대가 좋을 때는 집은 무너지지 않을 거예요.

When the bones are good

뼈대가 좋을 때는


Bones are good, the rest, the rest don't matter (Baby, it don't really matter)

뼈대가 좋다면 나머지, 나머지는 문제되지 않아요 (베이비, 그건 문제되지 않아요)
Paint could peel, the glass could shatter (Oh, the glass, oh, the glass could shatter)

페인트는 벗겨질 수도 있고, 유리는 깨질 수 있어요. (오, 유리, 오, 유리는 깨질 수 있어요)
Bones are good, the rest, the rest don't matter (Ooh)

뼈대가 좋다면 나머지, 나머지는 문제되지 않아요
Paint could peel, the glass, the glass could shatter (Yeah)

페인트는 벗겨질 수도 있고, 유리, 유리는 깨질 수 있어요.


When the bones are good, the rest don't matter

뼈대가 좋으면, 나머지는 문제가 되지 않아요.
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter

예, 페인트는 벗겨질 수도 있고, 유리는 깨질 수도 있어요.

Let it rain (Let it rain, let it rain)

비가 오게 놔둬(비가 오게 놔둬,비가 오게 놔둬)
'Cause you and I remain the same (Woo)

왜냐면 당신과 나는 그대로일 거니까요.
When there ain't a crack in the foundation (Woo)

그 기반에  어떤 균열도 없을 때
Baby, I know any storm we're facing

베이비, 난 우리가 직면하고 있는 어떤 폭풍도 알고 있어요.

Will blow right over while we stay put

우리가 가만히 있는동안 바로 휘몰아 칠거예요.
The house don't fall when the bones are good

뼈대가 좋을 때는 집은 무너지지 않을 거예요.


Yeah, ooh

노래정보


Maren Morris - The Bones album


▶ 발매일 : 2019년 5월 20일

▶ 작사, 작곡 : Maren Morris / Jimmy Robbins / Laura Veltz

▶ 장르 : 컨트리 팝, 팝


마린 모리스는 1990년생 미국의 가수, 작곡가, 음반 프로듀서로 컨트리 음악가수로 흔히 알려져 있습니다. <The Bones>는 캐나다 빌보드에서 1위, 미국 빌보드 어덜트 탑 40과 컨트리송, 컨트리 에어플라이 등 3개 부문에서 1위를 차지한 곡입니다. 제목만으로는 어떤 내용인지 감이 잘 오지 않을거지만, 내용은 연인들의 사랑의 바탕(믿음, 신뢰)이 견고하면 흔들리지 않을거라는 내용으로 '더 본즈' '뼈대'는 바로 이러한 연인들의 사랑을 애기합니다. 

2020년 5월 9일기준 핫 컨트리송 빌보드 순위 1위를 하고 있는 곡입니다. 


Maren Morris

Maren Morris


Maren Morris

Maren Morris


[Maren Morris - The Bones 뮤직비디오]

  1. homestretch : 1. 최후의 직선코스, 홈스트레치 2.(일 등의) 최종단계, 종반 / ex. We're in the homestretch (이제 거의 다 끝나가요) [본문으로]
  2. peel 1. (과일채소 등의)껍질을 벗디다. 2.(겉의 층덮개 등을) 벗기다 3.(일부 과일의 두꺼운) 껍질// * peel off : (옷을) 벗다. : You look hot. Why don't you peel off? (너 더워보여, 옷을 좀 벗지 그러니?) [본문으로]
  3. shatter 1. 산산이 부서지다, 산산조각 나다 2. 엄청난 충격을 주다 [본문으로]
  4. dumb luck : 뜻밖의 행운, 횡재 / *dumb : 1. 벙어리의, 말을 못하는 2. (일시직으로)말을 못하는 3. 멍청한, 바보같은 [본문으로]

'음악/New Country (최신컨트리송)' 카테고리의 다른 글 : more

댓글(0)