[최신컨트리송] Carrie Underwood - Before He Cheats 가사해석 - 캐리언더우드 비포히치츠

컨트리송 빌보드 / Hot Country Songs Billboard 2005년

Carrie Underwood - Before He Cheats

[Carrie Underwood - Before He Cheats with Lyrics 반복재]


Before he cheats

캐리 언더우드 - 비포 히 치츠

가사[Song Lyrics] / 가사번역 / 가사해석


Right now he's probably slow dancing with a bleached[각주:1]-blond tramp[각주:2],

지금 이순간, 그는 탈색한 금발의 못쓸년과 슬로우 춤을 추고 있겠지
And she's probably getting frisky[각주:3]...

그리고 그년은 아마도 놀고 싶어하겠지.
Right now, he's probably buying her some fruity little drink

지금 이순간, 그는 그년에게 과일음료를 사주고 있을거야.
'Cause she can't shoot whiskey...

그년는 위스키를 못 마시니까..
Right now, he's probably up behind her with a pool stick,

지금 이순간, 그는 아마도 당구대를 들고 그녀 뒤에 있을거야.
Showing her how to shoot a combo...

그녀에게 (당구)콤보 치는걸 보여주면서..

And he don't know...

하지만 그는 모를거야


That I dug my key into the side of his pretty little souped-up[각주:4] four-wheel drive,

내가 그의 멋진 고성능 사륜구동차 옆을 열쇠로 긁었어.

Carved my name into his leather seats...

그의 가죽시트에 내 이름을 새겼어.
I took a Louisville slugger[각주:5] to both headlights,

루이빌 강타자를 양쪽 헤드라이트로 데려갔어. (양쪽 헤드라이트를 부쉈어)

Slashed a hole in all four tires...

타이어 네개 모두 구멍을 냈어
Maybe next time he'll think before he cheats.

아마도 다음번엔 그가 바람피우기 전에 생각하겠지.


Right now, she's probably up singing some

지금 이순간, 그년은 아마도 노래를 부르고 있겠지.
White-trash[각주:6] version of Shania karaoke.

샤니아 가라오케에서 화이트 트래쉬 버전의
Right now, she's probably saying, "I'm drunk"

지금 이순간, 그년은 말하겠지 "나 취했어요"
And he's a-thinking that he's gonna get lucky,

그리고 그는 행운이 왔다고 생각하겠지
Right now, he's probably dabbing on 3 dollars worth of that bathroom Polo*

지금 그는, 3달러짜리 욕실용 향수를 바르고 있겠지. 


Oh, and he don't know...

오, 그리고 그는 몰라

That I dug my key into the side of his pretty little souped-up four-wheel drive,

내가 그의 멋진 고성능 사륜구동차 옆을 열쇠로 긁었어.

Carved my name into his leather seats,

그의 가죽시트에 내 이름을 새겼어.
I took a Louisville slugger to both headlights,

루이빌 강타자를 양쪽 헤드라이트로 데려갔어. (양쪽 헤드라이트를 부쉈어)
Slashed a hole in all four tires...

타이어 네개 모두 구멍을 냈어
Maybe next time he'll think before he cheats

아마도 다음번엔 그가 바람피우기 전에 생각하겠지.


I might've saved a little trouble for the next girl,

다음 여자를 위해 약간의 수고를 덜어줬을지도 몰라요.
'Cause the next time that he cheats...

왜냐면 다음에 그가 바람을 피울 때
Oh, you know it won't be on me!

오, 그거 알아? 나한테는 소용없을 걸


No... not on me

아니, 나한테는 안돼


'Cause I dug my key into the side of his pretty little souped-up four-wheel drive,

내가 그의 멋진 고성능 사륜구동차 옆을 열쇠로 긁었어.

Carved my name into his leather seats...

그의 가죽시트에 내 이름을 새겼어.
I took a Louisville slugger to both headlights,

루이빌 강타자를 양쪽 헤드라이트로 데려갔어. (양쪽 헤드라이트를 부쉈어)
Slashed a hole in all four tires...

타이어 네개 모두 구멍을 냈어
Maybe next time he'll think before he cheats.

아마도 다음번엔 그가 바람피우기 전에 생각하겠지.


Oh, maybe next time he'll think before he cheats...

오, 아마도 다음번엔 그가 바람피우기 전에 생각하겠지.


Oh, before he cheats... oh, oh.

오, 바람피기 전에, 오

이런표현 어떨까요?

1.

가사 : Right now he's probably slow dancing with a bleached-blond tramp,

번역기 : 지금 당장은 아마 블론드 부랑자랑 춤 추는게 더디겠지.

해석 : 지금 이순간, 그는 탈색한 금발의 못쓸년과 슬로우 춤을 추고 있겠지


2.

가사 : 'Cause she can't shoot whiskey...

번역기 : 위스키를 못 쏘니까..

해석 : 그녀는 위스키를 못 마시니까..


3.

가사 : he's probably up behind her with a pool stick,

번역기 : 아마 수영장 막대를 들고 그녀 뒤에 있을거야.

해석 : 그는 아마도 당구대를 들고 그녀 뒤에 있을거야.

  * pool : 일반적으로 수영장, 웅덩이 정도로 알고 있지만, 전혀 다른 뜻이 몇개 있습니다.  1. 공동으로 이용하는 자금이나 물자 2. 포켓볼  여기서는 2번 포켓볼의 의미 입니다. 포켓볼 스틱, 즉 당구큐대를 말합니다.


4.

가사 : That I dug my key into the side of his pretty little souped-up[각주:7] four-wheel drive,

번역기 : 내가 내 열쇠를 그의 작은 수프 달린 사륜구동의 측면에 팠다는 걸

해석 : 내가 그의 멋진 고성능 사륜구동차를 열쇠로 긁었어.


5.

가사:he's probably dabbing on 3 dollars worth of that bathroom Polo

번역기:지금 그는 3달러어치의 욕실 폴로를 먹고 있을 것이다.

해석 : 지금 그는, 3달러짜리 욕실용 향수를 바르고 있겠지. 

  * dab on :[dæb ~에 (무엇을) 바르다 (문지르다) 

  * Polo : cologne (오드콜로뉴 : 연한 향수의 일종) 


* 바람핀 남자친구와 새로 만나는 여자(tramp로 표현 : 화냥년)  대한 분노를 표출하고 있는 주인공. She를 '그년' 이라고 해석 해도 괜찮을려나요? 


[Before he cheats - 오피스 뮤직비디오]


[Before he cheats  - 라이브]

  1. bleached [blí:tʃt] 표백한, 탈색한, 염색한 [본문으로]
  2. tramp [træmp] 1. 부랑자, 떠돌이 2. (터벅터벅)발자국소리 3.오래걷기 4. (미식, 구어) 잡년, 화냥년 [본문으로]
  3. frisky [ˈfrɪski] 1.(사람,동물이) 기운찬, 놀고 싶어하는 2. [비격식] (이성과) 놀아나려 하는 [본문으로]
  4. souped-up [sú:ptʌ́p] 1. 고성능화한; 마력을 올린 2. 자극적인, 재미있게 한 [본문으로]
  5. slugger [ˈslʌgər] 1. (야구의)강타자 2. 똘똘이 (야무지게 무엇을 하는 남자애에게 호감을 갖고 말할 때 사용) [본문으로]
  6. White-trash (특히 미국남부의) 가난한 백인 [본문으로]
  7. souped-up [sú:ptʌ́p] 1. 고성능화한; 마력을 올린 2. 자극적인, 재미있게 한 [본문으로]

'음악/New Country (최신컨트리송)' 카테고리의 다른 글 : more

댓글(2)