[올드 컨트리송 추천] JD Souther - You're Only Lonely 가사해석 - 제이디사우더

추억의 컨트리송 1970년대

JD Souther - You're Only Lonely


[JD Souther - You're Only Lonely with Lyrics 반복재생]


You're Only Lonely 뮤직비디오

제이디 사우더 - 유얼 온리 로운리

가사[Song Lyrics] / 가사번역 / 가사해석


When the world is ready to fall on your little shoulders,

당신 어깨가 세상의 짐을 지게 되었을 때.
And when you're feeling lonely and small,

그리고 당신이 작고 외롭다고 느낄 때.
You need somebody there to hold you.

당신은 당신을 잡아 줄 누군가가 필요해요.
You can call out [각주:1]my name...when you're only lonely,

내 이름을 큰소리로 불러도 돼요. 혼자라고 느껴질 때.
Don't you ever be ashamed, you're only lonely,

부끄러워 하지 말아요, 당신이 혼자라고 느껴질 때.


When you need somebody around on the nights that try you,

당신이 애쓰는 그 밤, 당신 주위에 누군가가 필요할 때.

(remember) I was there 

(기억해요.) 내가 그곳에 있었어요.

when you were a queen

 당신이 여왕이었을 때.
And I'll be the last one there beside you.

그리고 내가 당신 옆에 있는 마지막 사람이 될꺼예요.
So you can call out my name...when you're only lonely.

그래서, 내 이름을 불러도 돼요. 혼자라고 느껴질 때.
Now, don't you ever be ashamed, you're only lonely,

지금 부끄러워 하지 말아요, 당신이 혼자라고 느껴질 때.


When the world is ready to fall on your little shoulders,

당신 어깨가 세상의 짐을 지게 되었을 때.
And when you're feeling lonely and small,

그리고 당신이 작고 외롭다고 느낄 때.
You need somebody there to hold you.

당신은 당신을 잡아 줄 누군가가 필요해요.
So don't you ever be ashamed, you're only lonely.

그래서, 부끄러워 하지 말아요, 당신이 혼자라고 느껴질 때.
Ah, you can call out my name...when you're only lonely

오, 내 이름을 불러도 돼요. 혼자라고 느껴질 때.


When you're only lonely.

당신이 혼자라고 느껴질 때.
Ah, it's no crime...darling, we've got lots of time.

오, 그건 범죄가 아니예요, 달링, 우리에겐 시간이 많아요.


Ah, there's nothing wrong with you...

오, 아무 문제 없어요.

Darling, I get lonely, too.

달링, 나도 외로워.

So if you need me, all you gotta do is call me.

그러니, 내가 필요하면, 전화만 하면 돼요.
You're only lonely 

당신은 외롭기만 해요.


※ 이런 표현 어때요?

1.

가사 : When you need somebody around on the nights that try you,

번역기 : 널 시험하는 밤에 누군가 필요할 때.

해석당신이 애쓰는 그 밤, 당신 주위에 누군가가 필요할 때.


2.

* There's nothing wrong with you (아무 문제 없어)

* There's nothing wrong with keeping a secret if the truth is gonna hurt someone. (비밀을 지킨다도 나쁠 건 없잔아, 진실을 애기하면 상처 받으니까.)

* You did nothing wrong (넌 잘못한게 없어.)


3.
* call somebody out : (특히 위급한 상황에서) ~를 부르다
  - I heard him call out only a few yards away. (나는 몇 야드 밖에서 그가 소리치는 것을 들었다.)
* call out : 전화를 하다.

  - I'm pretty busy. I'll just call out for a sandwich (나는 아주 바뻐요. 샌드위치를 배달해달라고 전화할 거예요.)

  - Can I call out on this phone? (이 전화로 걸어도 괜찮습니까?)

  - 전화하다라는 뜻의 call out은 call in 과 구분해서 사용해야 합니다. 말하는 주체가 소속되어 있는 집단(회사나 집)을 기준으로 밖으로 전화를 할때는 call out을 사용하고, 반대로 내부로 전화할 때는 call in을 사용합니다. 


※ 인물정보

이름 : 제이디사우더 (J.D Souther, John David Souther)

▶ 출생 : 1945년 11월 3일, 미국 미시간주 디트로이트

▶ 데뷔 : 1972년 1집 앨범 [John David Souther]


※ 앨범정보


You're Only Lonely 앨범

▶ 앨범명 : J.D. Souther You're Only Lonely

▶ 출시일 : 1979년

▶ 장르 : 락 컨트리

▶ 라벨 : Columbia

▶ 수록곡

  1. You're Only Lonely

  2. If You Don't Want My Love

  3. The Last in Love

  4. White Rhythm and Blues

  5. Til the Bars Burn Down

  6. The moon just Turned Blue

  7. Songs of Love

  8. Fifteen Bucks

  9. Trouble in Paradise

▶ 수상

[You're Only Lonely] 곡으로 1979년 Adult Contemporary 1위와 Pop Singles 7위를 차지하였고 다음해 1980년에는 Country Singles 60위를 차지했다.


[JD Souther - You're Only Lonely 반복재생]

  1. call out : ~를 부르다. 자주쓰는 회화문구로 call out my name (내이름을 부르다 : 상기 본문과 동일) [본문으로]

'음악/Old Country(올드컨트리송)' 카테고리의 다른 글 : more

댓글(0)