[최신컨트리송] Maren Morris - GIRL 가사해석 - 마렌모리스 걸

최신팝송 빌보드 100 [02.02.2019] 96위 / 컨트리송 빌보드 50 [02.02.2019] 19위

Maren Morris - GIRL

[Maren Morris - GIRL with Lyrics 반복재생]


Maren Morris - GIRL 뮤직비디오

마렌 모리스 - 걸

가사[Song Lyrics] / 가사번역 / 가사해석


Man, this shit[각주:1]'s unflatterin'[각주:2], all up in my head again

아저씨, 이 겉치레는 어울리지 않아, 내 머리는 다시 엉망이 되었어요.
I don't feel myself right now, maybe I should just lay down

나 지금 몸이 안좋아, 좀 누워야 겠어요.
If vanity[각주:3]'s my vitamin, well, I don't feel the difference

허영심이 내 비타민이라면, 글쎄, 난 그 차이를 잘 모르겠어요.
I don't like myself right now, gotta find a way out

난 지금 내 자신이 맘에 안들어, 헤어날 방법을 찾아야 겠어요.


What you feel is natural

당신이 느끼는 건 당연한거예요.
But I don't wanna feel this anymore

하지만 난 더 이상 이걸 느끼고 싶지 않아요.
Pick yourself up[각주:4] off the kitchen floor

주방 바닥에서 일어나요.
What you waitin' for?

뭘 기다리는 거예요?

Girl, won't you stop your cryin'?

걸, 그만 울면 안될까요?
I know that you're tryin'

난 당신이 노력하고 있다는걸 알아요.
Everything's gonna be okay

모든게 다 괜찮아 질거예요.
Baby girl, don't you hang your head low

자기야, 고개 떨구지 마세요.
Don't you lose your halo[각주:5]

당신의 후광을 잃지 마세요.
Everyone's gonna be okay

모두 괜찮을거예요.
Baby girl

자기야.


Draw your comparisons, tryin' to find who's lesser than

당신보다 못한 사람을 찾아 비교해보세요. 
I don't wanna wear your crown, there's enough to go around

당신의 왕좌를 원하지 않아요, 그곳엔 다른 사람이 가져갈만큼 충분히 있어요.


What you feel is natural (Natural)

당신이 느끼는 건 당연한 거예요.
You don't gotta[각주:6] put up with this anymore (Anymore)

더이상 참지 않아도 돼요.

Pick yourself up off the kitchen floor (Oh)

주방 바닥에서 일어나요.
Tell me what you waitin' for

뭘 기다리고 있는지 말해주세요.


Girl, won't you stop your cryin'?

걸, 그만 울면 안될까요?
I know that you're tryin'

난 당신이 노력하고 있다는걸 알아요.
Everything's gonna be okay

모든게 다 괜찮아 질거예요.
Baby girl, don't you hang your head low

자기야, 고개 떨구지 마세요.
Don't you lose your halo

당신의 후광을 잃지 마세요.
Everyone's gonna be okay

모두 괜찮을거예요.
Baby gir

자기야.


Girl, don't hang your head low

, 고개 떨구지 마세요.
Don't lose your halo, don't lose your halo

당신의 후광을 잃지 마세요.당신의 후광을 잃지 마세요.
Girl, don't hang your head low

걸, 고개 떨구지 마세요.
Don't lose your halo, oh

당신의 후광을 잃지 마세요. 오.

Girl, don't you stop your cryin'

걸, 울음을 멈추지 마세요.
I know that you're tryin'

난 당신이 노력하고 있다는걸 알아요.
Everything's gonna be okay

모든게 다 괜찮아 질거예요.
Baby girl, don't you hang your head low

자기야, 고개를 떨구지 마세요.
Don't you lose your halo

당신의 후광을 잃지 마세요.
Everyone's gonna be okay

모두 괜찮을거예요.
Baby girl, won't you stop your cryin'? (Won't you stop your crying?)

자기야, 그만 울면 안될까요?
I know that you're tryin'

난 당신이 노력하고 있다는걸 알아요.
Everything's gonna be okay (Everything's gonna be okay)

모든게 다 괜찮아 질거예요.
Baby girl, don't you hang your head low

자기야, 고개를 떨구지 마세요.
Don't you lose your halo

당신의 후광을 잃지 마세요.
Everyone's gonna be okay (Everyone's gonna be okay)

모두 괜찮을거예요.
Baby girl

자기야.


Everyone's gonna okay, baby

모두 괜찮을거예요.
Mmm...

음.
Hoo… 

후.


※ 이런 표현 어떨까요?

1.

가사 : Man, this shit's unflatterin'[각주:7], all up in my head again

번역기 : 이런, 이 똥은 또 내 머리속에 떠올라.

해석 : 아저씨, 이 겉치레는 어울리지 않아, 내 머리는 다시 엉망이 되었어.

  * all up : (사업 따위가) 엉망이 되어, (남이) 파산하여, 볼장 다 보아 [with]


2.

가사 : I don't feel myself right now, maybe I should just lay down

번역기 : 지금 기분이 좋지 않아, 그냥 누워야겠어.

해석 : 나 지금 몸이 안좋아, 좀 누워야 겠어요.

  * don't feel myself : "기분이 안좋다"라는 뜻도 있지만 여기서는 "몸이 좋지 않다"라는 뜻이 더 자연스러울 것 같습니다. 다른 표현으로 'not feel oneself' 가 있습니다.


3.

가사 : Don't you lose your halo

번역기 : 헛소리 하지마.

해석 : 당신의 후광을 잃지 마세요.


4.

가사 : Draw your comparisons, tryin' to find who's lesser than

번역기 : 비교하고, 누가

해석 : 당신보다 못한 사람을 찾아 비교해보세요. 


5.

가사 : I don't wanna wear your crown, there's enough to go around

번역기 : 네 왕관을 쓰고 싶지 않아.

해석 : 당신의 왕좌를 원하지 않아요, 그곳엔 다른 사람이 가져갈만큼 충분히 있어요.

  * go around : 1. (동그랗게) 돌다. 2. (사람들에게 몫이) 돌아가다. 3. (자주)~하다. 등의 의미를 가집니다. 여기서는 두번째 '돌아가다'의 의미로 사용되었습니다. 즉, 'enough to go around' 는 '몫이 돌아갈만큼 충분하다' 라는 뜻입니다.


6.

가사 : You don't gotta put up with this anymore (Anymore)

번역기 : 더 이상 참지 않아도 돼.

  * put up with A : 'A를 참고 견디다'라는 뜻입니다.

  * gotta : have got to 또는 have got a 의 구어체 표현인데, 올바른 표현현은 아닙니다.

  * anymore : 의문문이나 부정문 맨뒤에 쓰일때는 anylonger 의 뜻 (이제, 더이상)으로 사용됩니다.


※ 앨범정보


Maren Morris - GIRL 앨범

앨범 : 싱글앨범 GIRL

▶ 출시일 : 2019년 1월 19일

▶ 장르 : 컨트리



※ 가수정보

▶ 이름 : 마렌 모리스 (Maren Larae Morris)

▶ 출생 : 1990년 4월 10일, 미국 알링턴

마린 모리스는 미국의 컨트리 싱어송라이터입니다. "My Church" 로 제 59회 그래미상 베스트 컨트리 솔로 퍼포먼스상을 수상했습니다. 



[Maren Morris - GIRL 뮤직비디오]

  1. shit : 1. 똥 2. 겉치레, 거짓말 3. 쓸모없는것 4. 쓸모없는 놈 5. [미] 마약, 헤로인, 마리화나 6. 불운,불쾌한상황 [본문으로]
  2. unflattering [ʌnˈflætərɪŋ] 1. (옷등이) 어울리지않는, 호의적이지않은 [본문으로]
  3. vanity [ˈvænəti] 1. 자만심, 허영심 2. 헛됨, 무의미 3. 자만, 허영 [본문으로]
  4. Pick yourself up : (넘어졌다가) 다시 일어나다. [본문으로]
  5. halo : (그림 등에서 성상의 머리나 몸 주위에 둥글게 그려지는) 광륜,후광 [본문으로]
  6. gotta : have got to 또는 have got a를 글로 쓴형태. 옳은 표현은 아님. [본문으로]
  7. unflattering [ʌnˈflætərɪŋ] 1. (옷등이) 어울리지않는, 호의적이지않은 [본문으로]

'음악/New Country (최신컨트리송)' 카테고리의 다른 글 : more

댓글(0)