[최신컨트리송] Kenny Chesney - Better Boat 가사해석 - 케니 체스니 베터보우트

컨트리송 빌보드 50 [12.08.2018] / Hot Country Songs Billboard - 35위

Kenny Chesney - Better Boat

[Kenny Chesney - Better Boat with Lyrics 재생반복]


Better Boat 뮤직비디오

케니 체스니 ft.민디 스미스 - 베터 보우트

가사[Song Lyrics] / 가사번역 / 가사해석


I ain't lonely, but I spend a lot of time alone

난 외롭지 않지만, 많은 시간을 혼자 보내.

More than I'd like to, but I'm okay with staying home

내가 원하는 것보다 더 많이, 하지만 난 집에 있어도 괜찮아.
My how the last few months have changed

지난 몇달이 어떻게 변했는지.

I'm smilin' more despite[각주:1] the pain 

고통에도 불구하고 더 웃고 있어.


I breathe in, I breathe out

숨을 들이마시고.

Got friends to call who let me talk about

난 애기할 수 있는 친구가 있어.

What ain't working, what's still hurtin'

어떤게 아무렇지 않고 어떤게 아직도 아픈지.

All the things I feel like cussing out[각주:2]

내가 욕하고 싶은 모든 것.

Now and then[각주:3] I let it go

이따금 나는 그걸 내려 놓았어.

I ride the waves I can't control

나는 통제할 수 없는 파도를 타.

I'm learning how to build a better boat

나는 더 좋은 배를 만드는 법을 배우고 있어.


I hate waiting, ain't no patience in these hands

기다리기 싫어, 이 손안에 인내심이 없어.

I'm not complaining, sometimes it's hard to change a man

불평하고 있는게 아냐, 가끔은 사람이 변하는게 힘들어.

I think I'm stronger than I was

난 예전보다 더 강하다고 생각해.

I'll let God do what He does

하느님이 시키는대로 하게 될거야.


I breathe in, I breathe out

숨을 들이마시고.

Got friends to call who let me talk about

난 애기할 수 있는 친구가 있어.

What ain't working, what's still hurtin'

어떤게 아무렇지 않고 어떤게 아직도 아픈지.

All the things I feel like cussing out

내가 욕하고 싶은 모든 것.

Now and then I let it go

이따금 나는 그걸 내려 놓았어.

I ride the waves I can't control

나는 통제할 수 없는 파도를 타.

I'm learning how to build a better boat

나는 더 좋은 배를 만드는 법을 배우고 있어.


I breathe in, I breathe out

숨을 들이마시고.

Got friends to call who let me talk about

난 애기할 수 있는 친구가 있어.

What ain't working, what's still hurtin'

어떤게 아무렇지 않고 어떤게 아직도 아픈지.

All the things I feel like cussing out

내가 욕하고 싶은 모든 것.

Now and then I let it go

이따금 나는 그걸 내려 놓았어.

I ride the waves I can't control

나는 통제할 수 없는 파도를 타.

If it's working I don't know

그게 효과 있다면, 나도 몰라.

When I get done, the thing may not float

내가 끝냈을때, 그것은 뜰 수 없을거야.

But I'm learning how to build a better boat 

하지만 난 더 좋은배를 만드는 법을 배우고 있어.

이런 표현이 낫지 않을까요?

1.

가사 : What ain't working, what's still hurtin'

번역기 : 효과가 없는 건 (번역 결과가 왜 이렇게 나오는지 모르겠네요..ㅠㅠ)

해석 : 어떤게 아무렇지 않고 어떤게 아직도 아픈지.


2.

가사 : I'm not complaining, sometimes it's hard to change a man

번역기 : 불평하는게 아니야, 가끔은 남자를 바꾸는게 힘들어.

해석 : 불평하고 있는게 아냐, 가끔은 사람이 변하는게 힘들어.


앨범정보

Songs for the Saints 앨범

▶ 앨범명 : Songs for the Saints

▶ 아티스트 : Kenny Chesney

▶ 장르 : 컨트리

▶ 발매 : 2018년 7월 27일

▶ 배급 : 워너뮤직코리아

▶ 곡정보

    1. Song for the Saints

    2. Every Heart

    3. Get Along

    4. Pirate Song

    5. Love for Love City (with Ziggy Marley)

    6. Ends of the Earth

    7. Gulf Moon

    8. Island Rain

    9. Trying to Reason With Hurricane Season (with Jimmy Buffett)

    10. Better Boat (Feat. Mindy Smith)



[Kenny Chesney - Better Boat 뮤직비디오]

  1. despite[dɪˈspaɪt] 전치사 1.…에도 불구하고 2.자기도 모르게 [본문으로]
  2. cuss out 1.호되게 꾸짖다, 욕을 퍼붓다 [본문으로]
  3. Now and then : 이따금, 때때로 [본문으로]

'음악/New Country (최신컨트리송)' 카테고리의 다른 글 : more

댓글(0)